
This user has not added any information to their profile yet.
Chair of the Translators Association. Translator of Scandinavian suspense and non-fiction.
I’m an Edinburgh-based translator working from Swedish, Norwegian, and Danish into English. With over a decade of experience, I’ve brought more than 30 Scandinavian titles to English-speaking readers, ranging from bestselling fiction to complex academic and cultural texts. Recent publications include high-profile translations of authors such as Camilla Läckberg and David Lagercrantz, as well as Andrev Walden's international bestseller Bloody Awful in Different Ways.
I translate widely for foreign rights agents and am comfortable preparing a translation that can be used in international rights work. I am always adaptable to the demanding timelines required. See a full list of my publications from all languages here.
I was the Chair of SELTA for six years from 2018. I'm currently the Chair of the Translators Association, the British trade union for literary translators.