Fiona Graham on Dryden longlist

Congratulations Fiona!

Fiona Graham’s translation of Kjell Westö’s Dusk 41 (Skymning 41) was longlisted for this year’s John Dryden Translation Competition. Congratulations Fiona!

You can see the full list of winners here. Please also note that the 2023-2024 competition is also now open, with a deadline of 5th February 2024.

Frank Perry shortlisted for 2024 Petrona Award

Congratulations Frank!

Our congratulations go to Frank Perry, whose translation of Åsa Larsson’s The Sins of our Fathers has been shortlisted for this year’s Petrona Award.

The Petrona Award recognises translated Scandinavian crime fiction that has been published in the UK during the previous calendar year.

What the judges say:

“Larsson remains a wise, observant, social commentator and creator of a gripping, suspenseful and utterly moving series, with her eye to the past and the future, and emotive style. Delicate and relevant humour adds hope to the fragile lives of the main characters.”

Saskia Vogel Finalist for National Book Award

Congratulations Saskia!

Saskia Vogel’s translation of Ædnan by Linnea Axelsson is now a finalist for the National Book Award for Translated Literature, alongside four other titles from Mandarin Chinese, Arabic, and French. You can read a detailed press release here.

Finalists receive $1,000 and a bronze medal, with the $10,000 prize for the winner being split evenly between author and translator. The winner will be announced on Wednesday, 20th November.

Three SELTA members on 2024 Petrona Longlist

Congratulations Alice, Frank, and Sarah!

Congratulations to three SELTA members who feature on the 2024 Petrona Award longlist, announced today.
The translators and titles are as follows:
Tove Alsterdal – You Will Never Be Found, tr. Alice Menzies (Sweden, Faber & Faber)
Åsa Larsson – The Sins of Our Fathers, tr. Frank Perry (Sweden, MacLehose Press)
Karin Smirnoff – The Girl in the Eagle’s Talons, tr. Sarah Death (Sweden, MacLehose Press)
The shortlist will be announced on 10 October 2024. For details of the prize and the other titles on the longlist see here.

Frank Perry shortlisted for CWA Dagger Award

Congratulations Frank!

Congratulations go to SELTA member Frank Perry, who has been shortlisted for a CWA Dagger for Crime Fiction in Translation. Perry’s translation of ‘The Sins Of Our Fathers’ by Åsa Larsson (Maclehose Press, 2023) is the final instalment in the six-part Rebecka Martinsson series.

You can see the full shortlist here.

Frank Perry longlisted for CWA Dagger Award

Congratulations Frank!

Congratulations go to SELTA member Frank Perry, who has been longlisted for a CWA Dagger for Crime Fiction in Translation. Perry’s translation of ‘The Sins Of Our Fathers’ by Åsa Larsson (Maclehose Press, 2023) is the final installment in the six-part Rebecka Martinsson series.

You can see the full longlist here.

Kira Josefsson shortlisted for International Booker

Congratulations Kira!

Congratulations to SELTA member Kira Josefsson, whose translation of Ia Genberg’s Detaljerna (The Details, Wildfire Books 2023) has been selected for the International Booker Prize Shortlist 2024.

Six countries and six languages are represented by the shortlisted novels. You can read more about The Details here, and see the full shortlist here.

Kira Josefsson on Booker Longlist

Congratulations Kira!

Congratulations to SELTA member Kira Josefsson, whose translation of the August Prize-winning Detaljerna by Ia Genberg has been longlisted for the International Booker Prize.

From the prize:

“In exhilarating, provocative prose, Ia Genberg reveals an intimate and powerful celebration of what it means to be human.”

Read more about this year’s longlist here.

Nicky Smalley wins PEN Translates award

One of 12 PEN Translates awards will fund Nicky Smalley’s translation of Purity by Andrzej Tichý. The book is forthcoming from And Other Stories.

Congratulations to Nicky Smalley, who has received a PEN Translates award for her translation of Purity by Andrzej Tichý, forthcoming from And Other Stories.

Purity was a finalist for the 2021 Nordic Council Literature Prize. Anna Aslanyan writes in the Guardian:

‘The polyphony of voices is tightly interwoven . . . arranged into a narrative resembling a complex musical composition . . . The book ends abruptly, as an avant-garde piece of music might, but the vibrations continue to fill the air.’⁠

For full details of this year’s awards, see here.